V
시리도록 푸른 하늘 아래 눈 떠
刺眼的藍天之下我睜開雙眼
흠뻑 쏟아지는 햇살이 날 어지럽게 해
傾瀉而下的陽光讓我暈眩
한껏 숨이 차오르고 심장은 뛰어
使勁地呼吸 跳動的心臟
느껴져 너무 쉽게 나 살아있다는 걸
讓我輕易感受 自己還活著
시리도록 푸른 하늘 아래 눈 떠
刺眼的藍天之下我睜開雙眼
흠뻑 쏟아지는 햇살이 날 어지럽게 해
傾瀉而下的陽光讓我暈眩
한껏 숨이 차오르고 심장은 뛰어
使勁地呼吸 跳動的心臟
느껴져 너무 쉽게 나 살아있다는 걸
讓我輕易感受 自己還活著
RM
괜찮아 우리가 아니어도
沒關係 即使不是'我們'
슬픔이 날 지워도
即使悲傷將我淹沒
먹구름은 또 끼고
烏雲再度籠罩
나 끝없는 꿈 속이어도
我在無止境的惡夢中
한없이 구겨지고
無止境的受傷
날개는 찢겨지고
撕裂我的雙翅
언젠가 내가 내가 아니게 된달지어도
就算有一天我也不再是我
괜찮아 오직 나만이 나의 구원이잖아
也沒關系 只有我是自己的救贖不是嗎
못된 걸음걸이로 절대 죽지 않고 살아
拖著凌亂不堪的步伐也要堅持活著
How you doin? Im fine
내 하늘은 맑아
我的天空很清澈
모든 아픔들이여 say goodbye
向所有悲傷說再見
잘 가
走好
괜찮아 우리가 아니어도
沒關係 即使不是'我們'
슬픔이 날 지워도
即使悲傷將我淹沒
먹구름은 또 끼고
烏雲再度籠罩
나 끝없는 꿈 속이어도
我在無止境的惡夢中
한없이 구겨지고
無止境的受傷
날개는 찢겨지고
撕裂我的雙翅
언젠가 내가 내가 아니게 된달지어도
就算有一天我也不再是我
괜찮아 오직 나만이 나의 구원이잖아
也沒關系 只有我是自己的救贖不是嗎
못된 걸음걸이로 절대 죽지 않고 살아
拖著凌亂不堪的步伐也要堅持活著
How you doin? Im fine
내 하늘은 맑아
我的天空很清澈
모든 아픔들이여 say goodbye
向所有悲傷說再見
잘 가
走好
JK
차가운 내 심장은
我冰冷的心臟
널 부르는 법을 잊었지만
已忘了呼喚你的方法
외롭지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
但我不會孤單 沒關系 沒關系
차가운 내 심장은
我冰冷的心臟
널 부르는 법을 잊었지만
已忘了呼喚你的方法
외롭지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
但我不會孤單 沒關系 沒關系
JIN
깜깜한 밤 어둠은
漆黑的夜 黑暗將
잠든 꿈을 흔들어 놓지만
沈睡的惡夢再度喚醒
두렵지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
但我不會害怕 沒關系 沒關系
깜깜한 밤 어둠은
漆黑的夜 黑暗將
잠든 꿈을 흔들어 놓지만
沈睡的惡夢再度喚醒
두렵지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
但我不會害怕 沒關系 沒關系
JK
I'm feeling just fine, fine, fine
이젠 너의 손을 놓을게
現在我將放開你的手
I know I'm all mine, mine, mine
Cuz I'm just fine
JM
I'm feeling just fine, fine, fine
더 이상은 슬프지 않을래
再也不想繼續悲傷
I could see the sunshine, shine, shine
Cuz I'm just fine, just fine
I'm feeling just fine, fine, fine
이젠 너의 손을 놓을게
現在我將放開你的手
I know I'm all mine, mine, mine
Cuz I'm just fine
JM
I'm feeling just fine, fine, fine
더 이상은 슬프지 않을래
再也不想繼續悲傷
I could see the sunshine, shine, shine
Cuz I'm just fine, just fine
JHOPE
I’m just fine 내 아픔 다
我所有的傷痛
이겨낼 수 있어 너 없이 나
沒有你 我也能夠挺過
I’m just fine 걱정 마
別擔心
이젠 웃을 수 있고
現在我會綻放笑容
네 목소린 모두 알아 주니까
I’m just fine 내 아픔 다
我所有的傷痛
이겨낼 수 있어 너 없이 나
沒有你 我也能夠挺過
I’m just fine 걱정 마
別擔心
이젠 웃을 수 있고
現在我會綻放笑容
네 목소린 모두 알아 주니까
因有你的聲音體諒我
SUGA
I'm so fine, you so fine
슬픔과 상처는 모두 다
所有的悲傷和傷口
이미 지나간 추억이 됐으니
已成了過去的記憶
웃으며 보내주자고 we so fine
就笑著讓他成為過去吧
I'm so fine, you so fine
우리들 미래는 기쁨만
我們的未來只有快樂
가득할 테니 걱정은 접어둔 채
所以把擔憂都放一邊
이젠 즐겨 수고했어 we so fine
現在只需要享受 幸苦你了
I'm so fine, you so fine
슬픔과 상처는 모두 다
所有的悲傷和傷口
이미 지나간 추억이 됐으니
已成了過去的記憶
웃으며 보내주자고 we so fine
就笑著讓他成為過去吧
I'm so fine, you so fine
우리들 미래는 기쁨만
我們的未來只有快樂
가득할 테니 걱정은 접어둔 채
所以把擔憂都放一邊
이젠 즐겨 수고했어 we so fine
現在只需要享受 幸苦你了
JIMIN
차가운 내 심장은
我冰冷的心臟
널 부르는 법을 잊었지만
已忘了呼喚你的方法
외롭지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
但我不會孤單 沒關系沒關系
JK
깜깜한 밤 어둠은
漆黑的夜 黑暗將
잠든 꿈을 흔들어 놓지만
沈睡的惡夢再度喚醒
두렵지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
但我不會害怕 沒關系 沒關系
차가운 내 심장은
我冰冷的心臟
널 부르는 법을 잊었지만
已忘了呼喚你的方法
외롭지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
但我不會孤單 沒關系沒關系
JK
깜깜한 밤 어둠은
漆黑的夜 黑暗將
잠든 꿈을 흔들어 놓지만
沈睡的惡夢再度喚醒
두렵지 않은 걸 괜찮아 괜찮아
但我不會害怕 沒關系 沒關系
V
I'm feeling just fine, fine, fine
이젠 너의 손을 놓을게
現在我將放開你的手
I know I'm all mine, mine, mine
Cuz I'm just fine
JIN
I'm feeling just fine, fine, fine
더 이상은 슬프지 않을래
再也不想繼續悲傷下去
I could see the sunshine, shine, shine
Cuz I'm just fine, just fine
I'm feeling just fine, fine, fine
이젠 너의 손을 놓을게
現在我將放開你的手
I know I'm all mine, mine, mine
Cuz I'm just fine
JIN
I'm feeling just fine, fine, fine
더 이상은 슬프지 않을래
再也不想繼續悲傷下去
I could see the sunshine, shine, shine
Cuz I'm just fine, just fine
JK
혹시
或許
너에게도 보일까
你也看得見吧
V
이 스산한 달빛이
這淒迷的月光
JIMIN
너에게도 들릴까
你也聽得見吧
JIN
이 희미한 메아리가
這稀微的回音
혹시
或許
너에게도 보일까
你也看得見吧
V
이 스산한 달빛이
這淒迷的月光
JIMIN
너에게도 들릴까
你也聽得見吧
JIN
이 희미한 메아리가
這稀微的回音
JK
I’m feeling just fine, fine, fine
혼자서라도 외쳐보겠어
就算只有我一個也要試著呼喊
되풀이될 이 악몽에
在這無限循環的這噩夢
주문을 걸어
喊出咒文
JIMIN
I’m feeling just fine, fine, fine
몇 번이라도 되뇌보겠어
我會一直這樣告訴自己
또 다시 쓰러진대도
就算會再一次倒下
난 괜찮아
我也沒關系
I’m feeling just fine, fine, fine
혼자서라도 외쳐보겠어
就算只有我一個也要試著呼喊
되풀이될 이 악몽에
在這無限循環的這噩夢
주문을 걸어
喊出咒文
JIMIN
I’m feeling just fine, fine, fine
몇 번이라도 되뇌보겠어
我會一直這樣告訴自己
또 다시 쓰러진대도
就算會再一次倒下
난 괜찮아
我也沒關系
JIN
I’m feeling just fine, fine, fine
혼자서라도 외쳐보겠어
就算只有我一個也要試著呼喊
되풀이될 이 악몽에
在這無限循環的這噩夢
주문을 걸어
喊出咒文
V
I’m feeling just fine, fine, fine
몇 번이라도 되뇌보겠어
我會一直這樣告訴自己
또 다시 쓰러진대도
就算會再一次倒下
난 괜찮아
我也沒關系
I’m feeling just fine, fine, fine
혼자서라도 외쳐보겠어
就算只有我一個也要試著呼喊
되풀이될 이 악몽에
在這無限循環的這噩夢
주문을 걸어
喊出咒文
V
I’m feeling just fine, fine, fine
몇 번이라도 되뇌보겠어
我會一直這樣告訴自己
또 다시 쓰러진대도
就算會再一次倒下
난 괜찮아
我也沒關系
I'm fine
I'm fine
I'm fine
No comments:
Post a Comment